Active Statue

Installation view of Active Statue at Arario Seoul, 2023


Active Statue: Jeon Tae Il
Cold casting, transmitter, radio, mp3 player, stainless steel pipe, wood, mixed media
48 x 61 x 225cm, 2023


Active Statue: Lee Seoug Bok
Cold casting, transmitter, radio, mp3 player, stainless steel pipe, wood, mixed media
52 x 52 x 257cm, 2023


Active Statue: Sisters reading books
Cold casting, transmitter, radio, mp3 player, stainless steel pipe, wood, mixed media
50 x 67 x 201cm, 2023


Active Statue: Son Kee Chung
Cold casting, transmitter, radio, mp3 player, stainless steel pipe, wood, mixed media
55 x 55 x 191cm, 2023


Active Statue: The dog of osu
Cold casting, transmitter, radio, mp3 player, stainless steel pipe, wood, mixed media
86 x 143 x 322cm, 2023


Active Statue: Jung Jae Soo
Cold casting, transmitter, radio, mp3 player, stainless steel pipe, wood, mixed media
52 x 52 x 277cm, 2023


Installation view of Active Statue at Arario Seoul, 2023


작품 <능동적인 조각>시리즈는 <메모리얼 안테나>(2011~onging)의 연장선상에 존재하는 사운드설치 작품이다. <메모리얼 안테나>는 야외에 놓인 동상을 라디오 주파수를 받아들이기 위한 안테나로 이용하는 장소 특정적이고 한시적인 프로젝트이다. 동상은 주로 청동이나 황동과 같은 금속으로 만들어져 있고 이러한 금속들은 전도체이기 때문에, 아주 탁월한 안테나로 이용될 수 있다. 이러한 동상이 받아들이는 라디오 신호는 평소 우리가 듣지 못했던 혹은 먼 주변국가에서 송신된 다수의 전파가 섞여서 들어오는데 이는 동상의 크기와 형태 그리고 위치에 따라 무작위로 결정된다. 이 작품은 동상을 구성하는 주요소로서 상징성(의미)과 물질성(재료)을 설정하고, 안테나로서의 기능을 새롭게 부여하여, 동사에 입혀진 강렬한 상징성 뒤편에 침잠되어 있던 물질적인 속성을 표면화시킨다. 우리가 가진 인식 체계에 의해 동상에 어떤 인물이나 사건에 대한 관념적인 이미지가 덧입혀지기 전의 상태, 즉, 그것이 기념비로 규정되기 이전에 지니고 있었던 잠재성을 드러내는 것이다.

이번에 선보이는, <능동적인 조각> 시리즈는 <메모리얼 안테나>와 동일하게 동상을 안테나로 이용한다는 점에서 동일하다. 하지만 <메모리얼 안테나>가 동상을 ‘수신용’ 안테나로 이용했다면, <능동적인 조각>는 ‘송신용’으로 이용했다는 점이 다르다. (수신용이든 송신용이든, 이용되는 안테나로서의 기계적, 물질적 속성은 동일하다. 단지 어떤 용도로 쓰이느냐에 따라 수신용과 송신용으로 구분되는 것이다.) <능동적이 조각>의 동상들은 이미 존재하는 동상들로부터 수집된 3D 스캔 데이터와 나의 상상력이 결합된 결과물이며, 동상이라는 형식을 띠되 기념비로써 정착하지 못하고 부유하는 듯한 느낌으로 제작된다. 이러한 동상들이 안테나로서 송출하는 라디오는 소설을 낭독하는 목소리와 간헐적으로 들리는 첼로 연주로 구성된다. 먼저 소설은 오랜 시간 협업을 진행하고 있는 장소통역사 (최추영, 익수케)에 의해 쓰여졌으며, 각각의 글들은 <능동적인 조각> 시리즈가 얘기하는 물질과 파동 그리고 잔존이라는 주제를 담고 있다. 함께 송출되는 첼리스트 이금희의 첼로연주는 사람이 낭독하는 목소리보다도 금속이라는 물질에 더 가까운 소리이자 언어로서 존재하며, 이러한 소리들을 관객은 갤러리 곳곳에 놓인 라디오를 통해 들을 수 있다. <능동적인 조각>의 동상들은 표면적인 이미지를 통해 인물이나 사건의 의미를 전달하기 보다는 금속이라는 재료적인 속성을 기반으로, 전자기적 파동, 즉 전파를 통해 무언가를 전달하고 있다. 이것은 동상의 관념적인 이미지 속에 가려진 잠재성을 드러내는 행위이며, 이전 작품인 메모리얼 안테나(Memorial Antenna)와 연결되는 부분이다.


Beak’s<Active Statue> series is a sound installation work that derives from<Memorial Antenna>(2011~onging). Ephemeral and location-specific, <Memorial Antenna> is a project that uses outdoor statues as radio wave antennae. Since most statues are made of conductive metal such as bronze or brass, they can serve as exceptionally effective antennae. The radio signals that they receive are mixtures of various waves coming from afar, including neighboring countries and otherwise seldom heeded places, randomly assorted based on the statues’ size, shape, and location. This series positions symbolism (meaning) and materiality (material) as the key components of the statues, redefining their function as antennae while exposing the physical properties that remained sedentary behind the powerfully symbolic status of their being. In other words, the series reveals the potential that the statues harbored before becoming memorials – a state prior to being encased, through our cognitive perspectivization, in conceptual images of certain human models or events.

The<Active Statue> series in the exhibition, like <Memorial Antenna>, also uses statues as antennae. Whereas <Memorial Antenna> uses statues as ‘receptors,’ however, <Active Statue> positions them as ‘transmitters’ (whether it be for reception or transmission, the antennae share the same mechanical and material properties. Their distinction, then, mainly arises from the difference in their use.) The statues in <Active Statue> is the combination of my imagination and 3D-scans of existent objects; despite their formal presentation as statues, they give the feel of drifting about, unable to settle down as memorials. These statues receive radio signals of intermittent cello performances and recitations of a mysterious novel, which viewers can listen to through the radios stationed across the gallery. The novel was written by the Jangso Translators (Choi Chuyoung, Iksoo Kaay) with whom I have been collaborating of late, and each section explores <Active Statue>series’ themes across material, waves, and residue. The cello’s sonic range is widely known to align with that of humans. Cellist Lee Kumhee’s performance, which is transmitted alongside the recitations, exists as a sound and language that comes even closer to materiality itself than the human voice. Rather than portraying a certain person or the meaning of a given event through their surface image, the statues in the<Active Statue> series are conveying something through electromagnetic waves – or otherwise put, radio waves – based on their material property as masses of metal. This is an act of revealing the potential hidden within the conceptual image of the statue, in alignment with the effect of <Memorial Antenna>.